Studio Saar:為拉賈斯坦邦烏代布爾當地社區推出新的探索中心設計

設計:Studio Saar | 項目地點: | 類別:商業空間 | 2021-09-27 7739 68


? Hayes Davidson



Studio Saar has unveiled its designs for a learning and cultural centre in Udaipur, Rajastan, for not-forprofit client Dharohar, which runs science related workshops, programmes and projects in schools and public spaces. Third Space: The Haveli of Curiosity will be a home for learning and exploration for all ages and will house leisure, cultural and educational programmes, providing world class facilities forformal and informal learning, socialising and performing arts.




Dharohar 每年與 30 到 40 所學校合作,促進支持學生學術學習的項目以及提供課外豐富的內容。該組織遵循建構主義和體驗式理念來幫助學生發展,并且秉持人們應該在一生中不斷學習的核心信念,還為企業志愿者提供額外的專業技能,因為他們支持學生深入了解新的思維方式。 Dharohar 懷揣著將其作品帶出課堂并進入公共空間的雄心,與 Studio Saar 合作開發了 Third Space Mini;一個 1,700 平方英尺的購物中心空間,團隊在那里測試了各種活動,并與目標受眾舉辦了共同創作研討會,以告知和完善實體建筑的簡介。在原型成功之后,Studio Saar 被任命設計一個高質量的中心,該中心可以通過成為學校課程的重要延伸來支持 Dharohar 所做的重要工作,幫助培養其員工并鼓勵其團隊激勵游客,同時使其能夠擴大其工作規模,以建立多代學習者社區。

Dharohar works with 30 to 40 schools each year, facilitating programmes that support student’s academic learning as well as providing extra-curricular enrichment. The organisation follows a constructivist and experiential philosophy to help students develop, and, with a core belief that people should continue to learn throughout their life, also equips volunteers from businesses with additional professional skills as they support students to dive into new ways of thinking. With an ambition to take its work beyond the classroom and into public spaces, Dharohar worked with Studio Saar to develop Third Space Mini; a 1,700 sq ft space in a shopping mall, where the team tested out various activities and held co-creation workshops with target audiences to inform and refine the brief for a physical building. Following the success of the prototype, Studio Saar was appointed to design a high-quality centre that could support the important work that Dharohar does by becoming a crucial extension to its schools’ programmes, help to nurture its employees and encourage its team to inspire visitors, while enabling it to increase the scale of its work to build multi-generational communities of learners. 


? Hayes Davidson


擬議的方案被設計為年輕人的“第三空間”; 一個沒有界限或等級的環境,不是“學?!被颉凹摇?,在那里他們將能夠探索自己的興趣并參與多樣化的實踐活動,以更好地了解世界及其在其中的位置 。

The proposed scheme is designed as a ‘third space’ for young people; an environment without boundaries or hierarchy which will not be the ‘school’ or the ‘home’, where they will be able to explore their interests and engage in diverse, hands-on activities to better understand more about the world and their place in it.

為了提供許多當地兒童無法使用的設施,該中心將提供范圍廣泛的活動、講習班和實驗室、電影放映和講座的劇院,還將設有咖啡館、商店和商店。 一旦開放,它每天將接待多達 2,000 名游客,還將滿足隨行成年人的需求和興趣。

With the aim of providing facilities that are not otherwise accessible to many local children, the centre will offer a broad range of activities, workshops and laboratories, a theatre for film screenings and talks and will also house a café, shop and store. Once open, it will host up to a 2,000 visitors a day and will also accommodate the needs and interests of accompanying adults.



? Hayes Davidson


開放性、可訪問性和包容性是該中心的總體目標,通過仔細的細節設計,該建筑將推動培養這些特征。 結果將是提供一個免費的、不受限制的空間,這將使游客和工作人員之間產生好奇、創造力和社區感,迎合不同的游客群體。

Openness, accessibility, and inclusivity are the overarching ambitions for the centre and through careful detailing the architecture will push to foster these characteristics. The outcome is set to be the provision of a free, unrestricted space which will enable a sense of curiosity, creativity and community between visitors and staff alike, catering for diverse visitor groups.



The building will reflect its purpose and spirit in its internal spaces as well as in its external appearance and structure. The proposal draws inspiration from traditional havelis where spaces are organised around a central courtyard. This courtyard will be surrounded by cloisters that will be kept cool through extensive use of thermal mass.Internally, the positioning of trees will be reminiscent of the trees found in traditional urban Indian contexts and will act as wayfinding for visitors. The formal arrangement of projecting gokhada on the building envelope will draw people to the building edge and provide small, playful cantilevered rooms for reading, meeting and relaxing.



? Hayes Davidson


當地的白色大理石將被水射流切割以創建賈利通風屏風和突出的捕風器,創造一種深深植根于其環境的外部美感,而蒸發冷卻塔將被動地冷卻內部空間。 大理石邊角料將用于制作地磚,也將用于底層的磚石墻,而廢棄的大理石粉塵將用于減少混凝土混合物中的水泥和沙子含量,從而使飾面更白。

Local white marble will be water-jet cut to create jali ventilation screens and projecting wind catchers, creating an external aesthetic deeply rooted to its context, while an evaporative cooling tower will passively cool internal spaces. Marble off-cuts will be used to create floor tiles and will also be used in the masonry wall on the ground floor while waste marble dust will be used to reduce cement and sand content in the concrete mix resulting in a whiter finish.



? Hayes Davidson



The roof top garden and play spaces will be shaded with a tensile fabric and steel system, limiting the use of concrete in the building, and a white colour palette to help to reflect the sun’s heat. This efficient use of material creates a playful sustainable detail that symbolises the centre’s ethos to “live curious”.


? Hayes Davidson


第三空間并不打算成為一座孤立的建筑,它的活動、項目和課程將與位于道路另一邊的 50 公頃的重新造林的叢林相連。 這種整合將提供深入了解自然、監測動植物群的機會,最重要的是將社區與維持它們的生態系統聯系起來。

Third Space is not intended to be a building in isolation, its activities, programmes and curriculum will be connected to 50 hectares of reforested jungle, located on the other side of the road. This integration will provide deep-rooted opportunities to learn about nature, to monitor flora and fauna and most importantly connect the community with the ecosystem that sustains them. 

Studio Saar 的 Jonny Buckland 說:“到目前為止,在第三空間工作一直是一個令人難以置信的令人興奮和有益的旅程。我們在設計過程的各個階段都與客戶密切合作,以開發一個對游客和員工都有吸引力的空間 “從拉賈斯坦邦的建筑遺產中汲取靈感并自由地重新構想它是一種樂趣。我們面臨的一個關鍵挑戰是解釋這個復雜的概要,并能夠將多種用途結合成一個單一的連貫建筑?!?/p>


Jonny Buckland of Studio Saar says: “Working on Third Space has been an incredibly exciting and rewarding journey so far. We’ve worked closely with the client at all stages of the design process to develop a space that will appeal to visitors and staff alike. It was a joy to draw inspiration from architectural heritage of Rajasthan andhave the freedom to reimagine it. A key challenge for us was interpreting this complex brief and being able to bind the multiple uses into a single coherent building.”




Dharohar的Shivani Singhal說:“Saar工作室的設計過程推動了我們對游客需求的思考;它讓我們意識到一個空間可以如何改變人們的學習體驗,以及我們如何設計和傳遞我們想要提供的體驗。整個團隊都很興奮地看到,隨著建筑的發展,我們最初的想法變成了有形的形式,看到我們的性格和價值觀是如何建立在柱子和橫梁上的。我們迫不及待地想要開第三空間,在一個每一寸空間都能反映我們愿景的空間里工作。我們的游客將會在這座奇妙的建筑中度過一段不可思議的時光?!?/p>

Shivani Singhal of Dharohar says: “The design process with Studio Saar has pushed our thinking on what our visitors need; it has built our awareness of how a space can change someone’s learning experience, and how we can design and deliver the experiences we want to provide. The whole team has been so excited to see our nascent ideas turning into physical form, as the building develops, andseeing how our character and values have been built right in to the pillars and beams. We can’t wait to open Third Space and work in a space where every inch of the space reflects our vision. Our visitors are going to have an incredible time exploring this wonderful building“.



平面圖? Studio Saar




Studio Saar相關案例
  • Studio Saar:為拉賈斯坦邦烏...

設計腕兒×地產商 \ 關于設計腕兒 About us \ 聯系我們 Contact us \ 智囊團 Brainpower  \ 設計腕兒×地產商 Designwire×Land Baron \